.俗间儒士不涉群书经纬①之外义疏而已吾初入邺与博陵崔文
8.11俗间儒士,不涉群书,经纬①之外,义疏而已。吾初入邺,与博陵崔文彦交游,尝说《王粲②集》中难郑玄③《尚书》事。崔转为诸儒道之,始将发口,悬见排蹙④,云:“文集只有诗赋铭诔⑤,岂当论经书事乎?且先儒之中,未闻有王粲也。”崔笑而退,竟不以《粲集》示之。魏收⑥之在议曹,与诸博士议宗庙事,引据《汉书》,博士笑曰:“未闻《汉书》得证经术。”收便忿怒,都不复言,取《韦玄成⑦传》,掷之而起。博士一夜共披寻之,达明,乃来谢曰:“不谓玄成如此学也。”
俗世中的儒生,不能够博览群书,除了研读经书和纬书之外,就是学学注疏而已。我刚到邺城时,与博陵的崔文彦交往,曾经谈起《王粲集》中关于王粲诘难郑玄注《尚书》的事。崔文彦转而和几位儒生谈起,可是刚刚一开口,就遭到了他们的责难,说:“文集之中只有诗、赋、铭、诔,难道还应当有谈论经书的事吗?况且在先代鸿儒之中,从未听说过有叫王粲的。”崔文彦笑了笑就告退了,最终没有把《王粲集》给他们看。魏收为议曹时,与诸位博士议论宗庙方面的事,引用了《汉书》作为依据,众博士们笑着说:“我们从未曾听说过《汉书》是可以论证经术的。”魏收很愤怒,便不再说话,取出《汉书》中的《韦玄成传》,扔给他们就起身离开了。众博士们在一起读了一夜,到天亮时,于是前来向魏收道歉,说:“想不到韦玄成是这样研究学问的。” 经纬:经书和纬书。经书即儒家经典。纬书则指汉代学者附和儒家经典的书,例如《易纬》《书纬》等。 王粲:三国时人,建安七子之一。 郑玄:字康成,经学大家,曾遍注群经。 排蹙:排挤,引申为责难。 铭:铭文,多为称颂功德的韵文。诔:诔文,记述死者生平以表悼念的韵文。 魏收:字伯起,北朝著名文人,《北齐书》有传。 韦玄成:字少翁,西汉人。
读书应当博览全书,而切忌望文生义、自以为是。如之推所举的例子中,那些儒生便是执着于文集不会有谈论经学的内容,同样,那些博士们也是执着于《汉书》只是记载历史,而不会有论述经学的部分。这都是因为他们不学无术而自以为是所导致的。
8.12夫老、庄之书,盖全真养性,不肯以物累己也。故藏名柱史,终蹈流沙①;匿迹漆园,卒辞楚相②,此任纵之徒耳。何晏、王弼③,祖述玄宗④,递相夸尚,景附草靡⑤,皆以农、黄⑥之化,在乎己身,周、孔之业,弃之度外。而平叔以党曹爽⑦见诛,触死权之网也;辅嗣以多笑人被疾,陷好胜之阱也;山巨源⑧以蓄积取讥,背多藏厚亡之文也;夏侯玄以才望被戮,无支离、拥肿之鉴也⑨;荀奉倩丧妻,神伤而卒,非鼓缶之情也⑩;王夷甫悼子,悲不自胜,异东门之达也;嵇叔夜排俗取祸,岂和光同尘之流也;郭子玄以倾动专势,宁后身外己之风也;阮嗣宗沉酒荒迷,乖畏途相诫之譬也;谢幼舆赃贿黜削,违弃其余鱼之旨也。彼诸人者,并其领袖,玄宗所归。其余桎梏尘滓之中,颠仆名利之下者,岂可备言乎!直取其清谈雅论,剖玄析微,宾主往复,娱心悦耳,非济世成俗之要也。洎于梁世,兹风复阐,《庄》《老》《周易》,总谓《三玄》。武皇、简文,躬自讲论。周弘正奉赞大猷,化行都邑,学徒千余,实为盛美。元帝在江、荆间,复所爱习,召置学生,亲为教授,废寝忘食,以夜继朝,至乃倦剧愁愤,辄以讲自释。吾时颇预末筵,亲承音旨,性既顽鲁,亦所不好云。
老子、庄子的书,讲的是如何保全本真修养性命,而不肯因为身外之物来牵累自己。所以,老子隐姓埋名做周柱下史,最终隐身于沙漠之中;庄子匿迹潜形在漆园做一名小吏,最后拒绝了楚王聘他为相的邀请,这全都是放任自由、无拘无束的人啊。何晏、王弼,尊崇阐述道家的玄理,他人也相继夸耀崇尚,像影子附着形体、草顺着风倒下一样,全都以传承神农、黄帝的教化自居,而将周公、孔子的儒家事业置之度外。然而,何晏因为党附于曹爽而遭受诛杀,是触犯了权力的罗网;王弼因为时常嘲笑别人而遭受嫉恨,身陷于争强好胜的陷阱中;山涛因为贪吝敛财而遭到讥讽,违背了藏得越多损失越大的古训;夏侯玄因为才能声望而遭受杀戮,是因为没有从支离、臃肿等寓言中吸取教训;荀粲因妻子亡故后,伤心过度而死,这就不是庄子亡妻之后鼓缶而歌的情怀了;王衍因为哀悼儿子而悲不自胜,与东门吴面对丧子之痛时的达观态度截然不同;嵇康因为排斥俗流而招致杀身之祸,又怎么可以算得上是和光同尘的人呢;郭象因为名动朝野而专权一时,还是甘居人后的风操吗;阮籍沉湎于饮酒,荒唐迷乱,违背了险途应当小心谨慎的训诫;谢鲲因为家僮私取官物而遭到贬职,违背了庄子丢弃多余之鱼的旨意。以上这些人,全都是推崇玄学的领袖人物,是那些崇尚玄学的人所归宗的。其余那些身处于红尘束缚之中,追名逐利的下劣之徒,更是数不胜数,又怎么说得完呢!这些人只不过择取老子、庄子书中的那些清谈雅论,剖析其中的玄妙、幽微之处,宾主之间就此相互问答,用以娱心悦耳罢了,不是有益社会化民成俗的要事。到了梁朝,这股风气再次流行,《庄子》《老子》《周易》,被合称为《三玄》。梁武帝、简文帝,全都亲自加以讲论。周弘正奉君王之命讲述治国大道,一时风气盛行于都城之间,学徒多达数千人,确实是盛况空前的事。梁孝元帝在江陵、荆州的时候,也十分喜爱研习道家之学,召集门徒,亲自为他们讲授,达到了废寝忘食夜以继日的程度,乃至于在他极度疲倦和忧愁烦闷的时候,也是用讲学来自我释放。我那时也常常参与听讲,亲身聆听他的教诲,只是我天生愚钝,而道家之学也不是我的所好。 藏名柱史,终蹈流沙:是对老子的描述。老子曾为周朝的柱下史,后来骑青牛西出函谷关。 匿迹漆园,卒辞楚相:是对庄子的描述。庄子曾为漆园小吏,而楚威王闻其贤,欲聘之为相,庄子笑而拒之。 何晏:字平叔,三国时曹魏名士,后被司马懿所杀。王弼:字辅嗣,亦曹魏名士,曾注《周易》《老子》。 玄宗:道学。 景附:如影随形,喻依附密切。草靡:草随风而倒,喻臣服。 农、黄:神农和黄帝,道家追宗农、黄。 曹爽:字昭伯,魏明帝时大将军,后为司马懿所杀。 山巨源:即山涛,字巨源,竹林七贤之一。 夏侯玄:字太初,曹魏名士,后被司马师所杀。支离:即支离疏,《庄子·人间世》所记之异人,因为残疾而保全天真,不为世所害。拥肿:即臃肿,《庄子·逍遥游》记惠施曾谈及一大树,因“拥肿而不中绳墨,其小枝卷曲而不中规矩”,而得以留存。 荀奉倩:即荀粲,字奉倩,曹魏名士。缶:瓦盆。鼓缶,指庄子妻子死后,鼓缶而歌之事。
王夷甫:即王衍,字夷甫,西晋名士,《晋书》有传。东门:即东门吴,战国时期秦人,为人乐天知命,儿子死了也很达观。
嵇叔夜:即嵇康,字叔夜,竹林七贤之一。和光同尘:出于《老子》:“和其光,同其尘。”即遇光和光、遇尘同尘之意。
郭子玄:即郭象,字子玄,注《庄子》,《晋书》有传。后身外己:见于《老子》:“圣人后其身而身先,外其身而身存。”
阮嗣宗:即阮籍,字嗣宗,竹林七贤之一,《晋书》有传。畏途相诫:见于《庄子·达生》:“夫畏途者,十杀一人,则父子兄弟相戒也,必盛卒徒而后敢出焉,不亦知乎!”
谢幼舆:即谢鲲,字幼舆,西晋名士,《晋书》有传。赃:盗窃来的财物。贿:财物,主要指布帛。弃其余鱼:见于《淮南子·齐俗训》:“惠子从车百乘,以过孟诸,庄子见之,弃其余鱼。”
- 猎头顾问的职业发展路径[图]
- 如何提高财务顾问应聘成功率[图]
- 关于“如何看待加班?”你需要知道这些事再回答[图]
- 新生宝宝能看见东西吗[图]
- 分娩前你必须知道7个问题[图]
- 准妈妈:美容按摩全新秘籍[图]
- 谈谈川木香和广木香的区别[图]
- 早孕反应vs胎儿性别[图]
- 勃起障碍多治有四“方 莫讳疾忌医[图]
- 治疗胃酸过多三种方法[图]