(17) 时:这里指老年,老境。冉冉:形容渐渐前进的样子。
(18) (fán):一种水草的名称。蘅(héng):一种香草的名称,即杜蘅。槁(gǎo):枯。节离:枝节脱落、断开。
(19) 不比:即不再茂盛,不再显得生机勃勃。比,茂盛。
(20) 宁逝死而流亡兮:当作“宁溘死而流亡兮”。这是屈赋成句,又见于《离骚》、《惜往日》等。
(21) 吟:叹息。抆(wěn):擦拭。
想那美人有独特的胸襟啊,采折杜若芸椒独自居住。哭泣不止,频频叹息啊,独自隐居,思索考虑。涕泪交流如此悲伤啊,沉思无眠直到天亮。熬过这漫漫长夜啊,压抑心头哀愁却萦绕不去。醒来后优游四处观览啊,姑且畅怀自我娱乐。伤感长叹实在可怜啊,气息哽咽无法抑止。缠扎忧心作为佩带啊,编结愁苦作为心衣。折下若木遮蔽阳光啊,随着疾风任意飘摇。仿佛存在的一切已经模糊不见啊,心如沸水猛烈悸动。抚摸玉佩、衣襟来抑制情绪啊,在惆怅迷惘中起身前行。岁月流逝匆匆过去啊,时光冉冉人生也将渐入老境。白、杜蘅已然枯落啊,芳香消散生机全无。可怜思念君国的心绪无法悔改啊,证明克制忧愁的话靠不住。宁愿快点死去而随流水飘逝啊,不能忍受这没完没了的愁苦。独自叹息,擦拭泪水啊,被放逐的人一去不返。谁能想到这些不忧伤啊,我明白了彭咸的传说的真假。
登石峦以远望兮,路眇眇之默默。入景响之无应兮,闻省想而不可得。愁郁郁之无快兮,居戚戚而不可解。心羁而不形兮,气缭转而自缔。穆眇眇之无垠兮,莽芒芒之无仪。声有隐而相感兮,物有纯而不可为。藐蔓蔓之不可量兮,缥绵绵之不可纡。愁悄悄之常悲兮(13),翩冥冥之不可娱(14)。凌大波而流风兮(15),托彭咸之所居。
峦:小而锐峭的山。一说指形状狭长的山。
眇眇(miǎo):遥远的样子。默默:寂静的样子。
景:同“影”,阴影。
闻省想:耳听目视心想。闻,听。省,看,审视。想,心想,思考。
居:疑为“思”之误。戚戚:忧愁、愁苦的样子。
(jī)羁:,马嚼子,马缰绳。羁,马络头,马笼头。和羁都是控御马匹的用具,这里引申作束缚解。形:当作“开”,排解,开释。
缭转:纠缠、缠绕,无法排解的样子。缔:缠结在一起而无法解开。